主持人Leon有話說:
◆RSS - 《奇異報告》訂閱專線rss 
◆我叫Leon(李昂),不是Leo,也不是李嗡,更不是萊恩,是LEON。
◆本格及留言版嚴禁散發廣告及色情援交訊息!

大學的國際學生裡大陸同胞最多,記得有一次我跟一個滿口京片子的大陸妹聊起了一些各地特色小吃,她提到天津狗不理包子。

 

這玩意兒沒有把我嚇到,因為我比她還了解天津狗不理包子的由來,讓那位京片子妹嘖嘖稱奇,她反要我介紹些臺灣的特殊小吃。

來自美食天堂的臺灣,我不想示弱,特地選擇了一個怪名字小吃,我提了棺材板這個臺南的有名小吃。

 

棺材板形狀跟口味都很特殊,我常吃的那一家口味有點偏甜,也有些油膩,雖然生意很好,但我不滿意,無論如何棺材板勝在名字夠聳動,於是特地被我選擇出來跟京片子妹的狗不理包子一較高下。

 

京片子妹嫌名字不好聽會觸霉頭,但嘴快又賤的臺灣同學丹尼爾突然蹦了一句:“幹嘛不介紹大陸妹啊~”

 

曾在大陸住過一段時間的我馬上發現這話題很尷尬,而且他是故意耍白目,大陸妹根本不是小吃,可是耳尖的京片子妹已經聽到了“大陸妹”這個名詞,她眉頭一簇,用滿口濃厚的京片子問:“啥是大陸妹呀?”

 

我很尷尬,本來想直接叫丹尼爾自己解決捅出來的簍子,但又怕白目的丹尼爾應對不佳,直接回答:“因為大陸妹俗又大碗!”

 

這樣或許會在紐西蘭造成首次的境外兩岸戰爭,於是我只能逃避的說:“超市比較好解釋,這里沒例子。”

 

說風就是雨的京片子妹一下課便拉我和丹尼爾到超市,天真的要聽《大陸妹》的解釋。

 

其實她不懂我的心,於是我決定搶先丹尼爾一步,指著萵苣委婉地說:“大陸妹是因為這種菜有新品種,很有韌性,怎麼種怎麼活,就跟你們一樣。”

 

丹尼爾跟她都哦~了一聲,但這兩聲"哦"代表了不同含義,白目的丹尼爾眼中帶著疑惑,差點質疑:“是這樣嗎!”

 

京片子妹也不滿意,她看看丹尼爾,再看看我,好像有東西瞞著她,京片子妹直接嗆一句:“你們臺灣人兒就是不老實,沒關系咱自己回家查維基兒百科!”

 

結果我一回家先上網查了維基百科對大陸妹的定義,整個傻眼,比預計的丹尼爾解釋還要爛,簡直害死人,跟韌性一點也沒關系!

 

維基百科:大陸妹本是香港、澳、台等地的人指從中國大陸來的年輕女性,「妹」原指少女,並無貶義,但1980年代起,台灣的色情場開始以「大陸妹」一詞,稱呼自中國大陸的妓女,令此名有貶義。

 

Leon的報告時間:

 

除了大陸同胞,校園裡還可以常看到包裹著花花綠綠頭布的黑人女性,她們的裝扮很特別,其他的地方都包的密密實實的只露出一個臉,一點隙縫都沒有,連脖子要透氣也很困難。

 

無論男女,黑人身上總是彌漫著一股厚厚的檀香,熏得人頭昏眼花,一般黑人女性都是避免讓一般人看到她們的頭髮,因為對信奉回教的她們來說,頭髮很私密不能隨便讓人看,如果被外人看到了,或許傳統一點的還會要求以身相許呢!

 

 

衍生閱讀:

 

◆百味雜陳的外國薰香

 

◆無奸不成商

 

◆生肉炸彈,馬桶引爆



Posted by aleon at 痞客邦 PIXNET Comments(21) Trackback(0) Hits(20210)


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (21)

Post Comment
  • 哈哈~
    之前在國外和內地同胞聊天總要特別小心
    只要不挑釁他們
    通常他們對我們都還算友善啦(汗)
  • 我了解啊,可惜我同學丹尼爾並不了解...

    我只是覺得幹嘛幫忙收拾爛攤子啊~

    aleonreplied on 2008/01/29 09:57

  • 原來整件事是這樣,你還真是無妄之災啊...
  • 整個就是超級無言的啊,而且誰知道維基百科的解釋會是那樣!

    aleonreplied on 2008/01/29 09:58

  • 維基百科「大陸妹」辭條上面明明就還有一行字啊~
    另外如果你覺得不妥,維基百科是可以自行編輯的
    只要言辭盡可能中立不偏頗跟不會帶有情緒
    都可以自行修改的喔~
  • 我有看到啊,可是點進去以後什麼都沒有...

    而且你覺得我同學看到的大陸妹的解釋以後還聽/看得進去別的字眼嗎...

    aleonreplied on 2008/01/29 14:02

  • 因為還沒有人寫蔬菜的那個啊 QQ
    要不然你認為蔬菜的大陸妹要有什麼說明?
    看是你去註冊個新帳號來創建該頁面
    或是我幫你貼過去? @@"
  • 您貼過去就行了,至於解釋,之前跟twitter 的網友討論或許可以供您參考。

    臺灣人俗稱大陸妹為改良的萵苣,因為傳統萵苣只能當墊底裝飾用,中看不中用,而改良品種後變得又脆又甜又嫩,再加上物美價廉,所以成了暱稱。

    如今在臺灣的市場說買萵苣可能沒人聽得懂,但說大陸妹賣菜的都知道。

    做好了別忘了提醒我一聲嘍~

    aleonreplied on 2008/01/29 14:51

  • 創建好了
    而且有別人再幫忙修飾語句
    現在應該比較好了吧 @@"
  • 我看到了,不過很少人會查詢到那個字眼吧...因為很專業。

    aleonreplied on 2008/01/29 23:00

  • 好險沒認識大陸的女性
    倒是有認識男性
    只要不要談到敏感話題
    那就還好囉
  • 其實大陸男性也有難纏的,不過只要不提到敏感話題一切好說。

    aleonreplied on 2008/01/29 23:00

  • 稱她們大陸妹也沒關係

    稱她們大陸妹其實沒什麼關係,頂多讓她們頂回兩句,在開玩笑帶過就好啦,大陸年輕女孩很好講話的,聲音大了點而已
  • 是啊,不過那時候我回家查wikipeida的時候根本還沒有辦法跟她解釋,所以對她很抱歉。

    aleonreplied on 2008/02/08 01:08

  • 哈哈我是大陸妹耶XD
    常常用這個來自貶=ˇ=

    本身感覺
    中國的北方人比較敏感一些..=x=
  • 那代表你心胸開闊嘍~

    XD

    aleonreplied on 2008/02/08 14:06

  • Taiwan

    內地, Where is that? Inner Mongolia???
  • 我不談政治的耶,一切心照不宣就好了。

    aleonreplied on 2008/02/10 14:13

  • Hi Hi
    請問版大在哪裡唸書啊?
  • 紐西蘭的奧克蘭大學,你呢?

    aleonreplied on 2008/02/17 00:26

  • 321

    大陸妹就是那種在床上會叫你"使勁兒!!使勁兒!!"讓你當場軟下來的女人
  • 你也太好笑了吧,你的意思是聽到北京腔,你就不行了~
    哈哈哈

    aleonreplied on 2008/02/17 20:43

  • Leon大大
    你的圖片是用真的照片下去改的嗎?
    好讚的效果喔~
    不知道是用什麼做的呢?
  • 我的圖片是真的照片,然後在一個叫做beFunky的線上網頁軟體改造的,

    網址如下:http://www.befunky.com/index.php

    希望對你有幫助嘍~

    aleonreplied on 2008/02/17 20:47

  • 謝謝Leon大大啦~
    我超喜歡這種效果的^^
  • 不用謝,如果你不會用可以上網google一下,教學的人還蠻多的。

    aleonreplied on 2008/02/18 10:15

  • 新疆白紅給我的痛

    大陸妹就是陰險狡詐,1970年10月1日屬狗的新疆土魯木齊的白紅就是最好的證明,在網路上以單身出現,男人與女同志她通吃,騙情騙錢,因為白紅略有姿色,許多耿直的笨蛋就掉進了萬劫不復的深淵,我覺得女同志最悲哀,已經得不到社會的認同,還要啞巴吃黃蓮,這一點白紅是惡劣齷齪到了宇宙之冠,如果白紅不小心踢到鐵板出事了,她就叫她台灣流氓老公林儀同出面,撂狠威脅說要告通姦,要找黑道"處理",要讓無辜的受害人身敗名裂,大陸妹能言善道,會嫁來台灣的,都是虛榮想過好日子,管他瘸子瞎子老榮民植物人,那堆美如天仙的大陸妹照嫁,要不就勾引台商,破壞台商原本幸福的家庭,台灣真的要被外勞外籍統一了!
  • 別這麼說,國籍當作一個評量點,其實還有很多好的大陸朋友的。

    你應該放開心去接受他們,而不是用歧視的目光。

    aleonreplied on 2008/02/19 19:56

  • 我真的很愛吃大陸妹耶
    可是還真的不曉得為何取那個名字
    真的像你所說的那樣嗎?
    我們學校也有好多回教的黑人
    就是像你說的穿黑色包起來
    不過越來越多他們的人開始穿著流行了
    那個香水味真的久久不能散去
    也太重了吧~每次他們坐完電梯味道都聚集在裡面
  • 就像我說的那樣啊。。。

    後來還有網友特地為那個頁面成立解釋。

    不然下次如果還有大陸人去查,就糗大了!

    至於回教黑人,我這次反而看到一個信回教的華人女全身用粉紅色的布包得緊緊!

    整個超級鮮艷,讓人移不開目光!

    aleonreplied on 2008/03/07 20:16

  • 我滿想知道她回家查那維基兒百科之後的後續是如何...@@
  • 她啊,當然氣瘋了!

    但後來還是相通,因為畢竟不是我們的錯~

    aleonreplied on 2008/03/07 20:17

  • 我看了那個維基的解釋
    我笑了

    我想她應該被嚇到了吧

    雖然在國外只要不談上政治的議題
    他們不會怎樣

    但是
    我卻遇過自己來跟我談政治的大陸人哩
    in Canada

    哈哈~

    不過那個解釋
    我想起來還真的很好玩!
  • 有些大陸人很喜歡抬杠,所以會找上門來談政治,不過你是女生,通常不會被為難,有時候男生的身份大陸人會比較介意。

    aleonreplied on 2008/03/20 12:46

  • 為什麼女生不會為難
    反而男生會呢@@“

    是因為可以跟男生吵架
    如果跟女生就怕會說在欺負女生嗎
    @@“

    我好奇心很重 ^^"
  • 有一點那個意思,因為我有一次跟幾個同學(臺灣大陸都有)到pub玩,pub里有幾個大陸人早就喝high了,他們與我們這團人的大陸朋友剛好認識。

    大概是他們認識的,沒想到那些大陸同胞竟然對我們幾個臺灣人說:“來!喝酒,你們他媽的臺灣人給我喝,給我乾杯!”

    讓我的大陸朋友超級尷尬的,結果他出面打圓場,還被說:“怎麼,他們臺灣人了不起,不給老子面子啊!”

    最後我們幾個臺灣人決定息事寧人,喝了各自喝了三個龍舌蘭就算了。

    所以嘍,我才是哦如果是女的比較不會有這種麻煩啊~

    aleonreplied on 2008/03/20 15:08

  • 大陸妹其實滿好吃的,有點像是台灣的羅蔓生菜。
  • 是啊,不過這個菜在我的心目中總有一個好玩的淵源~

    而且是兩次!

    一次是大陸妹給的我痛,一次是大陸妹又捅了我一刀...

    aleonreplied on 2008/04/30 22:12

  • ㄜ...
    這樣應該不會引起戰爭吧@@"
    之前我在澳洲的時候
    ㄝ會避免說到奇怪的話題
    怕會尷尬><"
  • 不會啦,如果真的就這樣生氣,那朋友也沒辦法做啦。

    我跟大陸妹還是朋友哦~

    aleonreplied on 2009/01/19 23:42

  • 又名「妹仔菜」、「鵝菜」,原產於地中海沿岸,葉呈尖形,吃起來味道有點苦,是市場常見的蔬菜之一。
    A菜大約在10世紀初傳入中國時,必須以千金的價碼,本才得以吃到這種略帶苦味的菜
    所以有「千金菜」這樣的別稱。
    現在吃的"大陸妹"是改良過的萵苣菜
    介於A菜和卷心萵苣之間,
    有前者翠綠的大葉片,又有後者甜脆的口感,
    而且不容易變色,
    稱呼的由來:
    這其實也是菜農和菜販們所引導出來的名稱一般台灣北部的菜農將它稱做A菜或A仔菜然而南部的菜農卻稱做鵝仔菜或妹仔菜因為後來改良的菜種最先是中國大陸引進的品種所以乾脆就將妹仔菜,A仔菜統一直稱大陸妹(咩)妹仔菜正確讀音(咩壓菜)

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment